Keine exakte Übersetzung gefunden für إجهاض علاجي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إجهاض علاجي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En cuanto al aborto terapéutico, es un derecho reconocido a la mujer.
    وفيما يتعلق بالإجهاض العلاجي فإن ذلك يمثل حقاً معترفاً به من حقوق المرأة؛
  • Se imponen sanciones a los médicos que realizan abortos terapéuticos.
    وذكرت أنه تُفرَض عقوبات على الأطباء الذين يجرون عمليات الإجهاض العلاجي.
  • Las reformas propuestas mantienen la penalización del aborto con una importante excepción, el “Aborto Terapéutico”. El aborto terapéutico no es punible siempre y cuando sea aprobado por un comité de tres especialistas del Ministerio de Salud y con el consentimiento de la mujer embarazada.
    وأبقت الإصلاحات المقترحة على معاقبة الإجهاض مع إدخال استثناء هام وهو ”الإجهاض العلاجي“، فلا يخضع الإجهاض العلاجي للعقوبة عند الموافقة عليه من لجنة من ثلاثة أخصائيين من وزارة الصحة وبموافقة المرأة الحامل.
  • La Sra. Brenes Peña (Nicaragua) dice que la reciente tipificación del aborto terapéutico sigue creando una controversia considerable en Nicaragua.
    السيدة برينيس بينيا (نيكاراغوا): قالت إن ما تم مؤخرا من تجريم الإجهاض العلاجي مازال محل جدل كبير في نيكاراغوا.
  • La legislación libanesa permite la interrupción del embarazo por razones médicas en circunstancias especiales que se enuncian en la Ley No, 228, de 22 de febrero de 1994, sobre la Ética Médica.
    ويسمح القانون اللبناني بالإجهاض العلاجي ضمن شروط محدّدة جاءت في قانون الآداب الطبية رقم 288 تاريخ 22/2/1994.
  • Jefa de Sección
    وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعيد النظر في تشريعاتها وأن تنزع صفة الجريمة عن الإجهاض في حالات الإجهاض للعلاج وعند وقوع الحمل نتيجة الاغتصاب أو سِفاح المحارم.
  • Dado que Nicaragua tiene una de las tasas de mortalidad materna más elevadas de la región, es particularmente importante que las mujeres rurales puedan acceder a los servicios obstétricos, y en caso necesario al aborto terapéutico.
    وأضافت أن نيكاراغوا بها أعلى المعدلات لوفيات الأمهات في المنطقة وأن من المهم لهذا أن يكون بوسع المرأة الريفية الانتفاع بخدمات التوليد والإجهاض العلاجي المأمون إذا لزم الأمر.
  • Se ha abolido el derecho al aborto terapéutico y se han introducido sanciones rigurosas, como se indica en la respuesta a la pregunta 10 del Comité.
    وأضافت أن الحق في الإجهاض العلاجي تم إنهاؤه وتقررت عقوبات شديدة على من يمارسونه كما أشير إليه في الإجابة على سؤال اللجنة رقم 10.
  • El Comité acoge con satisfacción la presentación del segundo informe periódico del Estado Parte, preparado de conformidad, en general, con las directrices del Comité. El Comité toma nota con satisfacción de las completas respuestas presentadas por escrito a la lista de cuestiones (E/C.12/Q/AZE/2), si bien lamenta que se hayan presentado con demora.
    وتحث اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في تشريعاتها بشأن الإجهاض والنظر في وضع إستثناءات للحظر العام للإجهاض، كما في حالات الإجهاض العلاجي وعندما يكون الحمل نتيجة اغتصاب أو سفاح محارم.
  • En estas circunstancias, es sorprendente la reciente decisión de Nicaragua de prohibir todos los abortos, incluidos los terapéuticos.
    وذكرت أن القرار الذي اتخذته نيكاراغوا مؤقتا بحظر جميع حالات الإجهاض، بما فيها الإجهاض لأسباب علاجية، يعتبر قرارا غير متوقع في ضوء هذه الخلفية.